Charles Baudelaire

« I am beautiful, O mortals! Like a dream of stone,
And my breast, where each one has been bruised in turn,
Is made to inspire in the poet a love
Eternal and mute like matter.

I sit enthroned in the azure like a misunderstood sphinx;
I unite a heart of snow with the whiteness of swans;
I hate the movement that displaces lines,
And I never cry and I never laugh.

Poets, before my grand attitudes,
Which I seem to borrow from the proudest monuments,
Will consume their days in austere studies;

For I have, to fascinate these docile lovers,
Pure mirrors that make all things more beautiful:
My eyes, my wide eyes with eternal clarity! » (Charles Baudelaire)

Charles Baudelaire

« It sometimes seems to me that my blood flows in torrents,
Like a fountain with rhythmic sobs.
I hear it flowing with a long murmur,
But I feel in vain to find the wound.
Through the city, as through an enclosed field,
It goes, transforming the cobblestones into islands,
Quenching the thirst of every creature,
And everywhere coloring nature red.
I have often asked captious wines
To lull for a day the terror that undermines me;
Wine makes the eye clearer and the ear sharper!
I have sought in love a forgetful sleep;
But love is for me only a mattress of needles
Made to give drink to these cruel girls! » (Charles Baudelaire)

Charles Baudelaire

« …Deep, magical charm, which intoxicates us
In the present the past restored!
Thus the lover on an adored body
From memory gathers the exquisite flower… » (Charles Baudelaire, The perfume)

Charles Baudelaire

« We will have beds full of light smells,
Dives as deep as tombs,
And strange flowers on shelves,
Hatched for us under more beautiful skies.

Using their last heat as they wish,
Our two hearts will be two vast torches,
Who will reflect their double lights
In our two minds, these twin mirrors.

An evening made of pink and mystical blue,
We will exchange a single lightning bolt,
Like a long sob, full of goodbyes;

And later an Angel half-opening the doors
Will come to revive, faithful and joyful,
The tarnished mirrors and dead flames. »(Charles Baudelaire)

Charles Baudelaire

« Il faut être toujours ivre, tout est là ; c’est l’unique question. Pour ne pas sentir l’horrible fardeau du temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
Mais de quoi ? De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous !
Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur l’herbe verte d’un fossé, vous vous réveillez, l’ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l’étoile, à l’oiseau, à l’horloge ; à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est. Et le vent, la vague, l’étoile, l’oiseau, l’horloge, vous répondront, il est l’heure de s’enivrer ; pour ne pas être les esclaves martyrisés du temps, enivrez-vous, enivrez-vous sans cesse de vin, de poésie, de vertu, à votre guise. »

Petits poèmes en prose ou Le Spleen de Paris (1862), Enivrez-vous de Charles Baudelaire

Charles Baudelaire

«  Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher. » (L’albatros, Charles Baudelaire)

Arthur Rackham

« Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher. » (L’albatros, Charles Baudelaire)

Arthur Rackham (1867-1939). Sans titre 1933